素晴らしい未来が到来するように

2016年 02月8日 - 日常

旧正月元旦の朝だけあって、今朝の境内は最も寒い時期を下回る今季最低のマイナス7.7℃でした。
古人の教えに「新暦よりも旧暦の正月の方が寒い」という言葉がありますが、まさにその通りでした。
お~、寒い。
ところで皆さんは、中華料理屋さんの前を通ったときに「福」という漢字が上下さかさまになっているのを見たことありませんか。
yjimage
一昨年、台湾を旅行したとき、ガイドさんが教えてくれました。
中国では毎年、旧暦の正月になると家々の門や壁、鴨居の上に大小さまざまな「福」の字が飾られます。
これは古くから伝わる伝統的な正月の風俗だそうです。
「福」の字は、現在は「幸福」を意味しますが、昔は「福気」「福運」を指していました。
今も昔も、人々が幸せに暮らせるよう、また素晴らしい未来が到来するようにとの願いが込められています。
そして「倒」の発音と「到」は、「dào」という発音が同じことから、「福」の字を逆さに貼って「倒福(福が逆さ)」=「到福(福が到る)」の意味を表すとのことでした。
春節を迎え、中華圏や中華街へ出かけたとき、あるいは近くのラーメン屋に行ったとき、逆さ「福」を探してみてください。

ありがとうございました。  法華坊主 joe

投稿記事を読む - コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です